Добавлено: 21 дек 2009, 12:52
Сдается мне что аватар поставит рекорд по кассовым сборам 

Форум любителей американских автомобилей
https://amavto.ru/forum/
Не надо все, что не понравилось, и все, что показалось дерьмом, причислять к ЖАНРУ трэша, ага? Достало уже. У кого "Бриджит Джонс" - трэш, у кого "Форрест Гамп", у кого "Жара", у кого "Ниггеры-пидоры из открытого космоса".TripodWalker писал(а):посмотрел "Пандорум"... редкостный трэш...
перевод «trash» (англ.) — хлам, отбросы, мусор, макулатура, художественный брак, халтура, ерунда, вздорKMS писал(а):Не надо все, что не понравилось, и все, что показалось дерьмом, причислять к ЖАНРУ трэша, ага? Достало уже. У кого "Бриджит Джонс" - трэш, у кого "Форрест Гамп", у кого "Жара", у кого "Ниггеры-пидоры из открытого космоса".TripodWalker писал(а):посмотрел "Пандорум"... редкостный трэш...![]()
А "Пандорум" - шлак, это факт.
Есть русское слово "мусор". Обозначающее "мусор". И есть английское слово "trash", среди прочего обозначающее киножанр. Смысл лепить "трэш" ко всему, что ты считаешь мусором? Модненько? Гламурненько?TripodWalker писал(а):перевод «trash» (англ.) — хлам, отбросы, мусор, макулатура, художественный брак, халтура, ерунда, вздорKMS писал(а):Не надо все, что не понравилось, и все, что показалось дерьмом, причислять к ЖАНРУ трэша, ага? Достало уже. У кого "Бриджит Джонс" - трэш, у кого "Форрест Гамп", у кого "Жара", у кого "Ниггеры-пидоры из открытого космоса".TripodWalker писал(а):посмотрел "Пандорум"... редкостный трэш...![]()
А "Пандорум" - шлак, это факт.
говоря "трэш" я не имею ввиду какой-либо жанр, я имею ввиду конкретно мусор, хлам, халтуру, художественный брак
ЗЫ: Шлак (нем. Schlacke) — расплав (после затвердевания — стекловидная масса) в металлургических, плавильных процессах, покрывающий поверхность жидкого металла, состоит из всплывших продуктов пустой породы с флюсами. Шлак предохраняет металл от вредного воздействия газовой среды печи, удаляет примеси. Шлак применяется для изготовления стройматериалов (кирпич, черепица), как удобрение.
хорошо-хорошо, ты прав- я не прав, но то не со зла я, а по недоумиюKMS писал(а):Есть русское слово "мусор". Обозначающее "мусор". И есть английское слово "trash", среди прочего обозначающее киножанр. Смысл лепить "трэш" ко всему, что ты считаешь мусором? Модненько? Гламурненько?TripodWalker писал(а):перевод «trash» (англ.) — хлам, отбросы, мусор, макулатура, художественный брак, халтура, ерунда, вздорKMS писал(а):Не надо все, что не понравилось, и все, что показалось дерьмом, причислять к ЖАНРУ трэша, ага? Достало уже. У кого "Бриджит Джонс" - трэш, у кого "Форрест Гамп", у кого "Жара", у кого "Ниггеры-пидоры из открытого космоса".TripodWalker писал(а):посмотрел "Пандорум"... редкостный трэш...![]()
А "Пандорум" - шлак, это факт.
говоря "трэш" я не имею ввиду какой-либо жанр, я имею ввиду конкретно мусор, хлам, халтуру, художественный брак
ЗЫ: Шлак (нем. Schlacke) — расплав (после затвердевания — стекловидная масса) в металлургических, плавильных процессах, покрывающий поверхность жидкого металла, состоит из всплывших продуктов пустой породы с флюсами. Шлак предохраняет металл от вредного воздействия газовой среды печи, удаляет примеси. Шлак применяется для изготовления стройматериалов (кирпич, черепица), как удобрение.
А шлак =
м.
1) тех. slag; dross
2) чаще мн. мед. residue [-zɪ-] sg, waste products
выводить шлаки из организма — clear the body of chemical waste sg[/u][/i]
Я не хотел тебя обидеть. Просто меня, как любителя именно трэша, подбешивает использование этого определения по поводу и без повода.TripodWalker писал(а): хорошо-хорошо, ты прав- я не прав, но то не со зла я, а по недоумиюспорить желания нет, я по образованию лингвист, а не кинокритик, в жанрах плохо разбираюсь
ЗЫ: пойду наору на бухгалтеров за то что они системник процессором называют, а меня программистом периодически