Как правильно перевести?

Разговоры обо всём.

Модератор: Aerostar

Ответить
Аватара пользователя
root
Ветеран клуба АмАвто
Сообщения: 1334
Зарегистрирован: 19 ноя 2006, 21:06
Откуда: Cazzostan

Как правильно перевести?

Сообщение root » 29 июл 2008, 13:15

No replacement for displacement
302 / 289 / ex-133 turbo
Аватара пользователя
SpaceBar
МегаМонстерус
Сообщения: 10949
Зарегистрирован: 16 мар 2005, 00:29
Откуда: Москва, ТиНАО
Контактная информация:

Сообщение SpaceBar » 29 июл 2008, 14:09

в свободном переводе «устранить недостаток рабочего объема можно только его увеличением»
или "объему двигателя альтернативы нет"
Модератор - приспособление, предназначенное для приглушения звука в пианино и роялях. Состоит из деревянной планки, расположенной поперек всех струн, и рычага управления.
GMC Terrain SLT '10
Daihatsu Wake 0,7 turbo AWD 2016
Honda ST1300 Pan European 2007
Аватара пользователя
root
Ветеран клуба АмАвто
Сообщения: 1334
Зарегистрирован: 19 ноя 2006, 21:06
Откуда: Cazzostan

Сообщение root » 01 авг 2008, 18:38

SpaceBar писал(а):в свободном переводе «устранить недостаток рабочего объема можно только его увеличением»
или "объему двигателя альтернативы нет"
Спасибо
Интересовал как раз свободный перевод 8)
302 / 289 / ex-133 turbo
Ответить